Loading...

About: Legal translation is a fundamental requirement to avoid cross cultural language barrier. Legal translations are effective in fair trails, preventing misinterpretation of legal documents and also facilitating international collaborations in case of multinationals.

Our Expertise: At ALS, we provide translations of court-related matters, all types of certificates, licenses, contracts, wills, evidences, immigration papers, financial records of companies, auditing, affidavits and many more. We have experienced translators of legal documents in 80+ languages. Our translators help you overcome your international and cross cultural judicial and legal barrier. In addition to translation, we also provide trained interpreters in foreign and all Indian languages. Our consecutive and simultaneous interpretation services help you communication effectively with you clients, judicial personnel and other entities. We have experienced interpreters who can handle one-to-meeting along with large conferences.

5 Step guide to our Legal translation process.

  • Step 1: Once you get in touch, we assess the scope and nature of your project with general enquiries like source and target language(s), tentative submission deadline and specific instructions that needs to be achieved.
  • Step 2: We derive the particular methodology of your translation project and thoroughly communicate the same with the translator.
  • Step 3: Our translator translate the document(s) with quality and precision in a time-bound manner. Upon receiving the first draft, we get this document proofread by our language experts to maintain industry standards.
  • Step 4: Deliver the translated document for your review. We ensure that all revisions are accurately made.
  • Step 5: Once your feedback is received, our final translated document will be delivered to you to be used as a certified translated version.