About:

gaming industry is a rapidly growing and evolving sector that encompasses the development, distribution, and monetization of video games, as well as associated hardware and software. The industry is a significant economic force, generating billions in revenue annually. It has a profound impact on technology, culture, and society, fostering creativity and social connections. The role of translation is that enables games to reach a wider global audience. It involves translating in-game text, subtitles, and documentation into multiple languages, making games more accessible and enjoyable for players who don’t speak the original language. For companies, reaching a larger audience translates to more sales and revenue, making gaming translation a crucial investment for game developers.

Our Expertise:

At ALS, we have trained gaming domain translators who extract, translate, and reintegrate in-game text without disrupting the game’s code or functionality. They take care of the aspect of cultural adaptation where localization often involves adapting not only the text but also cultural references, humor, and even visual elements to resonate with the target audience. We also offer Subtitle and Dubbing for gaming videos and streaming content. We offer services in gaming website translation that allows players to access information and support in their native languages. Our ultimate aim of gaming translation is to create a truly native-language experience for players, making them feel as though the game was originally designed for their culture.

5 step guide to our gaming translation process.

  • 01:

    Once you get in touch, we assess the scope and nature of your project with general enquiries like source and target language(s), tentative submission deadline and specific instructions that needs to be achieved.

  • 02

    We derive the particular methodology of your translation project and thoroughly communicate the same with the translator.

  • 03

    Our translator translate the document(s) with quality and precision. Upon receiving the first draft, we get this document proofread by our proofreading expert to maintain industry standards.

  • 04

    Deliver the translated document for your review. We ensure that all revisions are accurately made.

  • 05

    Once your feedback is received, our final translated document will be delivered to you to be used as a certified translated version.